Ifyou spfinish some time in France or do most analysis or listening in French,you’ll notice that the French don’t always answer “oui” once you askthem a question.

You are watching: How do u say yes in french

Instead,they can use the equivalent of “of course”, “yup” or “maybe”, orexpressions prefer “Of course”, “I agree,” and “That’s it specifically.” There’s even a way to say “yes” in Frenchonce you’re confirming an adverse statement.

Let’stake a look at an impressive 25 different means to say “yes” in French!

The typical yes

A basic “Oui” is the many typical, basic, and neutral affirmative reply in French.

Oui has actually a lengthy and also fascinating history, and is the winner of along-running linguistic fight. By the Center Ages, French had advanced intonumerous dialects that were basically mutually unintelligible. But you couldteam them into three significant categories: the langues d’oïl, the languesd’oc, and also various other dialects. Oïl andoc refer to exactly how speakers of these dialects sassist the word “yes”.

Gradually, since it was spoken inParis, the royal city, the langue d’oïl came to be the leading language. Ouiis the modern French advancement of the word oïl.

Oui is additionally a good word to know for romantics. In a traditionalFrench wedding ceremony, the bride and also groom answer Oui, je le veux(Yes, I want this (marriage, life together, and so on.)).

You deserve to usage oui in simply aboutany situation where an affirmative response is required. It’s a neutralexpression, so there’s no feeling of it being particularly formal or informal. If you want to make it sound specifically polite orrespectful, you have the right to add something to it.

For example:

Oui, madame/monsieur. (Yes, ma’am/sir.)

Oui, s’il vous plait. (Yes, please.)

Thecontradiction yes

“Si” iswhat I prefer to speak to the contradiction yes.

The French use si tocontradict negative concerns and statements in both formal and informalsituations.

For example:

Tu n’as jamais visité Nantes, n’est-ce pas ?

Si, l’année dernière.

You’ve never been to Nantes, right?

Yes, I have, last year.

While si is provided in Franceand also by French-speakers in various other European countries,many kind of sources, including thisone, suggest out that si isn’toffered as an affirmation of an unfavorable statement in Canada or in AfricanFrancophone nations. Canadians just say oui, while many kind of AfricanFrancophone speakers would certainly answer a question choose this with non.

So, for a Canadian, the answer tothe question in the example dialogue over would be Oui, l’année dernière.

For Afrideserve to Francophone speakers,the answer would be Non, l’année dernière – or maybe to clarify (as anEnglish-speaker would certainly perform if they answered “no” to affirm a question), Non,j’ai visité Nantes l’année dernière.

The neutralyes

“D’accord” isthe French tantamount of “alright”.

If you break it dvery own, this makessense, since the word “accord” in both English and also French means agreement.

D’accord have the right to be formal or informal, making it a good different to oui.

In addition to a stand-aloneresponse, it’s likewise offered in the expression “être d’accord” (to agree).

Forexample :

On se voit demajor ?

D’accord !

Shall we acquire together tomorrow?


Je suis d’accord avec toi, les chaloads sont plus mignons que les chiots.

I agree through you, kit10s are cuter than puppies.


The casual yes

“Ça marche” isa casual way to say “It’s/That’s ok for me” in French. It literally translatesto “That works”.

It’s a casual expression, so youcan basically use it with anyone you are on a “tu” basis with.

You could likewise use the much less common“Ça roule” (literally: “It/That rolls”) rather. This expression is the roughequivalent of “That’s cool.”

Sometimes human being add “ma poule” (literally:“my chicken”) to the end: Ça roule, ma poule. This is a little outdated andfunny – think of it favor “ovital dokey” in English – so if you desire a severe reaction, don’t add mapoule.


Je passe te chercher à 14 heures lundi.

Ça marche.

I’ll pick you up at 2PM on Monday.

Ok/Alright/That functions for me.

Je passe te chercher à 14 heures lundi.

Ça roule.

I’ll pick you up at 2PM on Monday.


The obviousanswer “yes”

If a perboy asks you something towhich the answer seems apparent, you might answer:

Bien sûr (Ofcourse)

Evidemment (Obviously/Clearly)

You have the right to usage bien sûr in anycase, but évidemment is much better suited to formal situations.

Tu aimes le chocolat ?Bien sûr/Évidemment.

Theunconvinced yes

Your frifinish absolutely desires topresent you to someone, but you’d rather stay at residence. The conversation couldgo somepoint like this:

Ça va être génial, tu verras.

It’s gonna be great, you’ll view.


Mm yeah/Yeah, okay, whatever…

As you could have actually guessed, mouaisis a portmanteau of hum (um) and also ouais (yeah).

In some cases, it implies beingbored or unimpressed, and unconvinced.You have the right to view this consumption in this evaluation of a restaurant,entitled “mouais bof” — the identical of “Meh” (not great or exciting)in English.

Keep in mind that mouais is extremelyinformal and also could come off as rude if you use it in professional occasions orwith a stranger. It have to only be used through friends or world you deserve to becasual about. Even then, if the perchild is talking around something they’resignificant or passionate about, responding “Mouais” would certainly probably come offas intend.

The “Wbelow doI sign?” yes

Sometimes an opportunity comesup that’s so exciting that you wish you can say “yes” even before the personis done talking. That’s when you can use “carrément” inFrench. It’s the equivalent of“Absolutely!” in English.

But you must only usage it ininformal instances.


Ça te dirait de visiter Costa Rica cet été ?


Want to go to Costa Rica this summer?



Note that in enhancement to its affirmative usage, carrément is an adverb that indicates “totally/straight/right up/dead”. You deserve to check out the different means it’s used in this context, here.

The “I agree”yes

If you’re happy to execute something, butcan’t use the casual carrément bereason you’re in a formal orprofessional establishing, you can opt for one of these variations instead:

Volontiers (Gladly/Willingly. Keep in mind theconnection of this word via la volonté (will))

Avec plaisir (With pleasure)

Certainement (Certainly)


Je vous sers un café ?


Would you favor some coffee?


The irritatedyes

Here are two useful expressions youhave the right to usage if someone asks you an irritating question:

Mais oui (Yes, of course)

Ben oui (occasionally written as Bah oui)(Uh, yeah)

While mais oui translatesstraight to “yet yes” – in other words, “Yes, of course”, ben or bah arephonetic representations of the sound French civilization make when they say theequivalent of “um” or “uh”.

Although it normally mirrors irritationor annoyance, you may hear Mais oui provided in kind of playful method, forexample, in a commercial if someone can’t believe a deal they’re getting: UniPhone X pour seulement 700 euros? – Mais oui!

Ben oui/Bah oui, on the other hand, denotes a particular sloppiness,disrespect, or extreme casualness, so also if you’re not intfinishing to say it inan irritated way, never use this expression in formal or professionalsituations.

Almeans keep in mind that these twomethods to say yes in French could quickly be considered rude!

Here’s an example through eachexpression:

Tu as fait tes devoirs ?

Mais oui, je te l’ai déjà dit trois fois !

You did your homejob-related, right?

Yes, I already told you (I did) three times!


Tu as fait tes devoirs ?

Ben oui, je te l’ai déjà dit trois fois !

You did your homework-related, right?

Duh. I told you I did it 3 times already!

The geneticallymodified yes

Ouais is the “yeah” to oui’s “yes”.Inother words, ouais implies exactly the same thing as oui, yet it’sa lot even more informal.


It’s so informal, in fact, that someworld may be irritated if you usage it through them.

Comparable to ouais is ouaip– the tantamount of the English “yep.”


Like ouais, ouaip isexceptionally informal and can be thought about rude if you’re talking to someone in aprofessional or formal setting.

Ouais and also ouaip are 2 awesome additions to your ouitoolbox, yet remember that to just usage them with civilization you’re close to, thatis with civilization you use tu through.

Even then, some of those peoplemight not prefer these words. My five-year-oldson, for example, regularly claims ouais through his great-aunts and -uncles, andmany kind of of them correct him and also make him say oui rather.

Here’s an instance of a dialogue withouais :

Tu es fatigué ?

Ouais, je me suis couché tard hier.

Are you tired?

Yeah, I went to bed late last night.

Good to know: If you’re excited about somepoint, you can shout “Ouais !”, since this is the equivalent of “Yesss!” in English. Like “Yesss!”, remember that Ouais! is still informal.


In Canadian French, the phoneticspelling of the informal means everyday world say “Yeah” is typically composed as ouainor ouin (note that this last is likewise thesound of a baby crying in French, which can be confmaking use of in some contexts…).

The “That’sright” yes

When you want to confirm that whatsomeone says is correct, you deserve to useamong these (rather formal) words:

Exactement (Exactly)

Tout à fait (That’s right/Precisely)

En effet (Indeed)


Vous êtes bien Monsieur Durand also ?

Tout à fait.

You are Monsieur Durand, right?

That’s best.

Theintellectual yes

If you’re analysis an academic paper,write-up, or literary text in French, you can come throughout this little bit word: certes. Depfinishing on the specific phrasing, certescan translate to “absolutely,” “admittedly,” “of course,” and also “To be sure”.

Although it’s not typically offered ineveryday spoken French, it pops up in formal speeches, intellectual disputes,and academic lectures. And you’ll also see it in formal or scholastic composing. So,you might say that certes is a prevalent means to affirm a reality or concept whenit comes to brainy subjects (and also speakers).

For example:

Certes, Louis XVI n’était pas cruel, mais ce n’était pas un bon roi.

Admittedly, Louis XVI wasn’t cruel, but he wasn’t a great king.

The “perfect” yes

Sometimes, you might want to say thatsomepoint is perfect. In this instance, you can use:

Parfait (Perfect)

Très bien (Excellent)

Oui merci (Yes, give thanks to you)


All of these expressions can be offered in either formal or informal situations, so as soon as you feel inspired to reply via among them, you deserve to perform so without fear! In extremely formal situations, though, I would indicate including merci to the finish of Parfait.


Votre chambre vous convient-elle ?

Oui merci/ oui c’est parfait / oui c’est très bien.

Is your room all right?

Yes, give thanks to you/Yes, it’s perfect/Yes, it’s terrific.

See more: Hope You Feel Better Cat Gif S That Are Purr, Cat Get Well Soon Gifs

Do the Frenchalways say “yes”?

We’ve just viewed that tright here are atleast 25 ways to say “yes” in French. I say “at least” because individualareas and also groups may have others, and also there’s new slang coming out all thetime that might include some additional forms of affirmative replies. When youthink of it that means, the selections for how to say “yes” in French are practicallyinfinite!

Interestingly, though, on the totality,the French aren’t precisely the most affirmative, willing human being. In reality, a bigcomponent of Frenchculture is contestation, refusal, and also intellectual conflict. The French refusalto simply say oui to everything is incredibly evident once you live in France:tbelow are commonly strikes in just about eextremely expert sectorimaginable!

Accordingto this fascinating short article, saying “no” is ingrainedin French world from childhood, and also is at the root of why si exists inFrench spoken in France, however not in particular various other even more “yes”-orientedFrancophone societies.

Now that you recognize a myriad of funand amazing means to say “yes” in French, pick your favorite from this list andtry to usage it through your conversation partner! You’llautomatically sound more French.

And if you’re likewise not one to agree with whatever, click here to discover 13 means to say “no” in French!